본 총서에 대하여
『교부들의 성경 주해』는 신·구약 성경 전권에 대한 교부들의 사상과 신앙을 그 정수精髓만 뽑아 현대어로 옮겨 엮은 29권의 방대한 총서다.
이 총서는 현대 독자들이 고대 그리스도교 시대에 활동한 교부들의 핵심 사상에 스스로 다가가 심취해 볼 기회를 제공한다. 교부 시대는 로마의
클레멘스(재위 92년경~101년)부터 다마스쿠스의 요한(650년경~750년)에 이르기까지 그 해당 시기를 말한다. 따라서 이 총서는 신약성경이
마무리되는 시기부터 존자 베다를 포함하는 8세기 중엽까지, 7세기에 걸쳐 이루어진 성경 해석을 다루고 있다.
탈출기·레위기·민수기·신명기에 대하여
그리스도 교회는 처음부터 성경, 곧 유대교의 성서를 가지고 있었다. 그러나 그리스도인들은 이 유대교 문헌들을 유대인들과는 다른 방식으로
읽었다. 그리스도인들은 하느님께서 예수 그리스도 안에서 하신 일에 비추어서 그 문헌들을 읽었고, 그리하여 유대교의 성서가 그리스도인들에게
구약성경이 되었다.
탈출기에서 시작해 레위기, 민수기, 신명기에 이르는 교부들의 성경 주해는, 이들 옛 문헌을 새롭게 읽는 방식을 보여 주는 방대한 증언이다.
현재까지 작품이 남아 있는 초기 저술가들 가운데에서 가장 먼저라 할 수 있는 오리게네스는 구약성경에 관한 광범위한 주석과 묵상으로 그리스도 교회
안에서 구약성경이 영속적인 위치를 차지하는 데 크게 공헌했다. 민수기에 관한 그의 강해 스물일곱 편은 특히 주목할 만한데, 그는 여기에서
이스라엘 자손이 광야를 거치며 머물렀던 마흔두 곳을 영적인 삶이 성장하는 마흔두 단계로 해석한다.
본서는 그리스어권 저술가 가운데에서는 요한 크리소스토무스, 알렉산드리아의 클레멘스, 대 바실리우스, 나지안주스의 그레고리우스, 니사의 그레고리우스, 알렉산드리아의 키릴루스, 키루스의 테오도레투스, 다마스쿠스의 요한의 저술에서 많은 부분을 발췌하여 실었고, 라틴어권 저술가 가운데에서는 아우구스티누스, 암브로시우스, 히에로니무스, 파테리우스, 아를의 카이사리우스, 카시오도루스, 이시도루스의 저술에서 많은 부분을 인용하였다. 에프렘과 아프라하트는 시리아어를 사용한 저술가들을 대표한다. 이들 외에도 많은 저술가의 글이 이 책에 수록되었다.
이 책의 발췌문 가운데 상당수는 처음으로 한글로 번역되었다. 교부들의 다양한 논증과 해석들은 오래된 지혜의 보물 창고로서, 오늘날의 교회에 마음을 움직이는 지적인 통찰력을 전해 주고 있다.
본문 중에서
이 책에 수록된 발췌문 대부분은 교부들의
연속적인 주해서가 아니라 교의에 관한 소논문, 사목적인 글, 서간문을 비롯하여 그들이 사용한 다양한 문학 갈래의 작품들에서 모은 것이다.
말하자면, 오경에서 창세기 다음에 놓인 네 책에 관해 교부들이 말하고자 한 모든 것의 맛보기일 뿐이며, 편집자로서 그것이 잘 고른 맛보기이길
바란다.(52쪽)
교부들의 구약성경 주해는 신약성경에서 인용되거나 암시되어 있는 구약 본문들에 대한 것이 많다. 그들의 작업은 이미 신약성경에서 볼 수 있는
유대교의 형식주의에 반대하는 논쟁을 이어 가는 것이었다. 다른 많은 경우에, 교부들의 관심은 실천적인 것이었다. 곧, 죄와 참회에 관한 도덕적인
가르침, 교회 안에서 질서를 유지하라는 권고, 구약과 신약의 비교 등이다.(60쪽)
다른 사람이 당신을 현혹시키거나 뒤엎어 놓지 못하도록 마음을 굳건히 지니십시오. 사도는 우리에게 ‘서는 것’이 무엇을 뜻하는지 가르쳐
주었습니다. 그것은 하느님께서 모세에게 하신 말씀입니다. “네가 서 있는 곳은 거룩한 땅”이다. 마음을 확고히 먹어 흔들림 없는 사람, 믿음으로
서 있는 사람 말고는 어느 누구도 서 있는 것이 아닙니다.(82쪽)
머리말
일러두기
약어
탈출기·레위기·민수기·신명기 주해 서문
탈출기 주해
레위기 주해
민수기 주해
신명기 주해
부록: 탈출기·레위기·민수기·신명기에
인용된 고대 그리스도교 저술가와 문헌
교부 시대 저술가들의 시기/지역별 일람표
인용 저술가의 약전略傳과 익명 작품
개요
원본 참고문헌
저자 색인
주제 색인
성경 색인
엮은이 : 조지프 T. 리나드 Joseph T. Lienhard S.J.
예수회 사제. 독일 프라이부르크 대학교에서
대학교수자격(Habilitation)을 취득했다. 포담 대학교 신학 교수로 재직 중이다. 저서로는 The Bible, the church and
the Authority: The canon of the Christian Bible in History and Theology(1995),
Ministry Messages of the Fathers of the Church(1999), Contra Marcellum:
Marcellus of Ancyra and Fourth-Century Theology(1999), Bibliographical
Dictionary of Christian Theologians(2002) 등이 있다.
엮은이 : 로니 J. 롬스 Ronnie J. Rombs
포담 대학교 조교수로 재직하고 있으며, 저서로는 Saint Augustine
and the Fall of the Soul(2006)이 있다.
옮긴이 : 강선남
이화여자대학교 법학과 졸업. 한국신학대학교 신학대학원에서 목회학, 로마 교황청 성서대학에서 고대 근동학 석사 학위를 취득하고, 한님성서연구소에서 일했다. 서강대학교 신학대학원에서 성서신학 전공으로 박사 학위를 받은 뒤, 현재 서강대학교와 가톨릭대학교에서 성경과 신학 관련 과목을 가르치고 있다. 우리말로 옮기고 주를 단 『칠십인역 창세기』(2006)와, 엮어서 펴낸 『칠십인역 그리스어 문법』(2006) 외에, 『교황 프란치스코: 새 시대의 응답자』(2013)와 『성경의 인물들』(2014)을 우리말로 옮겼다.